No exact translation found for تصفح الإنترنت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصفح الإنترنت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Busca en línea. Todo está en Internet.
    تصفـح الإنتـرنت، كـل شيءٍ .مـوجـودٌ هنـاك
  • Haremos que García investigue su historial de internet.
    سنجعل غارسيا تتفقد تاريخ تصفحها للإنترنت
  • Regístrate y aprende todo lo que tengas que saber sobre mí, de inmediato.
    تصفّحي الانترنت وتعلّمي كل .ما يلزمكِ عنّي, حالاً
  • Bueno, tan pronto como encontramos los diamantes, navegué un poco.
    حالما وجدنا الماسات قمت بالتصفح عبر الانترنت
  • Quiero aprender lo que tu sabes. busca en Internet Esta todo ahí.
    .و أريـد أنْ أعـرف ما تعـرف تصفـح الإنتـرنت، كـل شيءٍ .مـوجـودٌ هنـاك
  • Debe usar un servidor proxy de seguridad que impide el rastreo del historial de Internet. - ¿Puedo ayudarlo? - ¿Reid?
    لا بد انه يستعمل برنامج لتغيير مخدمات البروكسي ذلك يجعل تعقب تاريخ تصفحه للانترنت مستحيل هل يمكنني مساعدتك؟
  • Tu amas los muebles modernos de medio siglo y de acuerdo a tu historia de internet, tu amas... doctores militares que examinan el físico a jóvenes reclutas.
    انت تحب الأثاث العصري بلمسة قديمة و وفقا لتاريخ تصفح الانترنت لديك فأنت تحب أطباء الجيش الذين يقومون بفحص جسدي مفصل للمتطوعين اليافعين
  • lo cual Wikipedia define como un fuerte, resistente, material resistente al agua
    ..و يعرّفه موقع (ويكيبيديا) على أنه قماشٌ قويٌ * ويكيبيديا) هي قاعدة بيانات كبيره مليئه بالمعلومات و يمكن تصفحها على الإنترنت) * .وليّن و مُقاوم للماء
  • Te aseguro que la buena gente de Bon Temps estará muy contenta de saber que te gastas sus duramente conseguidos dólares de impuestos buscando porno en Internet.
    أنا متأكد بأن أهل مدينة بون تون الطيبين سيكونون سعداء بمعرفة أنكم تنفقون دولارات الضرائب التي يكسبونها بشق الأنفس على تصفح المواقع الأباحية على الانترنت
  • No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
    ولكن حتى أفضل المحتويات والقدرات الوظيفية وإمكانات تصفح المعلومات عبر الإنترنت من أرفع المستويات العالمية تظل بحاجة إلى دعم سياسة تسويقية خارج شبكة الإنترنت من خلال المطبوعات والمحافل الدولية.